Messaggi di Rogue Scholar

language
Pubblicato in Technology and language

Language change has been the focus of my research for over twenty years now, so when I taught second semester linguistics at Saint John’s University, I was very much looking forward to teaching a unit focused on change.  I had been working to replace constructed examples with real data, so I took a tip from my natural language processing colleague Dr. Wei Xu and turned to SparkNotes.

Pubblicato in Technology and language

C’est l’année 1810, et vous vous promenez sur les Grands Boulevards de Paris. Vous avez l’impression que toute la ville, voir même toute la France, a eu la même idée, et est venue pour se promener, pour voir les gens et se faire voir. Qu’est-ce que vous entendez? Vous arrivez à un théâtre, vous montrez un billet pour une nouvelle pièce, et vous entrez. La pièce commence. Qu’est-ce que vous entendez de la scène? Quels voix, quel langage?

Pubblicato in Technology and language

I just got back from the American Association for Corpus Linguistics conference in Ames, Iowa, and I’m calling the Word of the Year: for 2016 it will be said . You may think you know said . It’s the past participle of say . You’ve said it yourself many times.

Pubblicato in Technology and language

I’ve written about default assumptions before: how for example people in different parts of the English-speaking world have different assumptions about what they’ll get when they order “tea” or a “burger.” In the southern United States, the subcategory of “iced tea” has become the default, while in the northern US it’s “hot tea,” and in England it’s “hot tea with milk.” But even though iced tea is the default “tea” in the South, everyone there

Pubblicato in Technology and language

I was struck by this tweet from Lynne Murphy today: For those who don’t know, Lynne is an American linguist who lives in England and teaches at the University of Sussex, and blogs regularly about differences between British and American varieties of English.

Pubblicato in Technology and language

When I wrote about my son’s use of “they” pronouns to refer to a single, specific person, I mentioned how there are people who want to be referred to with “they” or another set of gender-neutral pronouns because they don’t want to be identified by a gender. This change is also happening, but it’s not as straightforward as it sounds. A few months ago I got into a small argument on Facebook.

Pubblicato in Technology and language

Today I was walking with my son, and we passed two men going the other way. I said to him, “Did you see how one of those guys was really red in the face?” “No, what’s so special about them being red in the face?” “I think he was drunk. Sometimes when people get really drunk, their faces get red that way. Not every red face means the person is drunk;

Pubblicato in Technology and language

Last week I talked about how high-frequency words and phrases resist analogical change. This entrenchment happens because analogical change is driven by forgetting, and it’s harder to forget something that you’ve said a lot. In this post I want to talk about a different effect of frequency, the reduction effect, where high-frequency words and phrases get shortened and simplified. We see reduction in all the words and phrases we say most often.