Postagens de Rogue Scholar

language
Publicados in iPhylo

Quick note to express my delight and surprise that my entry for the 2018 GBIF Ebbe Nielsen Challenge come in joint first! My entry was Ozymandias - a biodiversity knowledge graph which built upon data from sources such as ALA, AFD, BioStor, CrossRef, ORCID), Wikispecies, and BLR.

Publicados in iPhylo

GBIF has reached 1 billion occurrences which is, of course, something to celebrate: An achievement on this scale represents a lot of work by many people over many years, years spent developing simple standards for sharing data, agreeing that sharing is a good thing in the first place, tools to enable sharing, and a place to aggregate all that shared data (GBIF). So, I asked a question: My point is not to do this: Rather it is to

Publicados in iPhylo

First off, let me say that what follows is a lot of arm waving to try and obscure how little I understand what I'm talking about. I'm going to sketch out what I think is a "radical" idea for a GBIF Challenge entry. The motivation for this idea comes from several sources: 1. GBIF is (under-)funded by direct contributions from governments, hence each year it essentially "begs" for money.

Publicados in iPhylo

Last year I finished my four-year stint as Chair of the GBIF Science Committee. During that time, partly as a result of my urging, GBIF launched an annual "GBIF Ebbe Nielsen Challenge", and I'm please that this year GBIF is continuing to run the challenge. In 2015 and 2016 the challenge received some great entries.

Publicados in iPhylo

Some random notes on the first day of TDWG 2017. First off, great organisation with the first usable conference calendar app that I've seen (https://tdwg2017.sched.com). I gave the day's keynote address in the morning (slides below). Towards a biodiversity knowledge graph from Roderic Page It was something of a stream of consciousness brain dump, and tried to cover a lot of (maybe too much) stuff.

Publicados in iPhylo

The following is a guest post by Bob Mesibov. Do you know the party game "Telephone", also known as "Chinese Whispers"? The first player whispers a message in the ear of the next player, who passes the message in the same way to a third player, and so on. When the last player has heard the whispered message, the starting and finishing versions of the message are spoken out loud. The two versions are rarely the same.