Messaggi di Rogue Scholar

language
Pubblicato in Martin Paul Eve

My day job involves quite a lot of crawling lists of websites to determine statistics about Crossref members and their behaviours. A good example is something I wanted to know recently: in [the current sample](https://samples.research.crossref.org/), how many members display the title and doi (according to the latest display guidelines) on that page? In other words, how many members are doing good things on their landing pages?

Pubblicato in Lucidarios

Dejo un póster que describe muy brevemente el proyecto hasta ahora, que se presentó en el DARIAH-Day celebrado en la Biblioteca Nacional de España el 7 de noviembre de este año, organizado por la BNE y por CLARIAH-ES. Imagen de miniatura: detalle del vídeo, privilegio rodado de Sancho IV

Pubblicato in Lucidarios

En la última entrada hablé de los modelos de transcripción desarrollados en Transkribus para editar el Lucidario . En esta entrada quiero hacer una pausa y dedicarme a hablar del marco teórico de lo que ocurrirá en la siguiente etapa de este proyecto de edición, quizá la más sustantiva, la constitutio textus . En la crítica neolachmaniana, la constitutio textus intenta (si esto es acaso posible) establecer un texto que

Pubblicato in Martin Paul Eve

A [recent XKCD](https://www.explainxkcd.com/wiki/index.php/2839:_Language_Acquisition) caused some amusement: "Vocabulary update: I learned another word today, bringing my total to twelve". We wondered whether there might be possible formulations of this joke that also contained the unique character count, so I wrote the following python script: import num2word import numpy def find_self_reference(): sentence = "I learned another word today

Pubblicato in Lucidarios

En la última entrada hablé de las transcripciones semipaleográficas de los testimonios del Lucidario emprendidas para esta edición y sus características. Retomo esa explicación para ahondar un poco sobre la experiencia de transcripción. La mayoría de las transcripciones fueron realizadas empleando Transkribus, un aplicativo de transcripción automatizada del que he hablado en varias entradas.

Pubblicato in Lucidarios

En la última entrada revisaba los requisitos mínimos para una edición del Lucidario propuestos por Sacchi en 2007: a. reducir las lecturas divergentes presentadas por las distintas familias de testimonios; b. descifrar el sentido de los capítulos que solo aparecen en D y E y; c. construir un aparato crítico que dé cuenta de las variantes a lo largo de las familias. Comencemos por lo último, es decir, el aparato crítico.

Pubblicato in Technology and language

This is the sixth post in a series inspired by Lake Bell’s audiobook chapter “Sexy Baby Voice.” In previous posts last year, I’ve covered the three key features she uses to define this vocal style – bright resonance (which Bell refers to as “high pitch”), creaky voice (“vocal fry”) and legato articulation (“slurring”), and discussed the various ways that we can manipulate our vocal tracts to create or amplify bright or dark resonances.

Pubblicato in Martin Paul Eve

What is the point of a citation? As Anthony Grafton puts it in his history of the footnote, “the culturally contingent and eminently fallible footnote offers the only guarantee we have that statements about the past derive from identifiable sources. And that is the only ground we have to trust them” (233). So the point of a footnote/citation is to be able to lookup and check that epistemic claims are true? Sometimes.