Messaggi di Rogue Scholar

language
Pubblicato in Lucidarios

En la entrada anterior presenté el trabajo de un misterioso profanador del testimonio C del Lucidario . Decía ahí que el comentarista anotaba pasajes que diferían o faltaban en otro testimonio del Lucidario que consultó y a menudo introducía enmiendas en pasajes donde encontraba errores. Sin embargo, su trabajo no fue perfecto, pues en algunos casos propuso correcciones erróneas. Así ocurre en el fol.

Pubblicato in Lucidarios

Volviendo de la pausa de dos semanas, quiero hablar ahora de un tema que llamó mi atención cuando comencé a trabajar con los testimonios A, B y C del Lucidario : la existencia de dos anónimos profanadores –modernos– que anotaron los manuscritos a su gusto, sin importarles su antigüedad ni su valor.

Pubblicato in Lucidarios

En la entrada anterior hablé sobre los errores por alteración del orden. En esta entrada me dedicaré a los errores por sustitución. A diferencia de los errores por adición, omisión y alteración del orden, los errores de sustitución afectan palabras enteras.

Pubblicato in Lucidarios

En la entrada anterior escribí sobre los errores por adición y omisión. En esta me dedicaré a aquellos que tienen que ver con el reordenamiento del contenido en un manuscrito. Como con los tipos anteriores, los errores por alteración del orden ocurren a nivel de fonema, sílaba, palabra y frase.

Pubblicato in Lucidarios

Como explica Alberto Blecua, en su ya clásico Manual de crítica textual , el error de copia es la razón de ser de la crítica textual (18). Por error se entiende el acto de copiar algo diferente a lo que aparece en un modelo (antígrafo) del que se copia –aunque, como explicaré en una próxima entrada dedicada al error, no copiar lo mismo puede no ser un error–. Tanto Balduino (53) como Blecua (19), entre muchos otros, proponen una serie de

Pubblicato in iPhylo

A quick note to myself to document a problem with the GBIF classification of liverworts (I've created issue POR-1879 for this). While building a new tool to browse GBIF data I ran into a problem that the taxon "Jungermanniales" popped up in two different places in the GBIF classification, which broke a graphical display widget I was using.

Pubblicato in iPhylo

There's a recent thread on the Encyclopedia of Life concerning erroneous images for the crab Leptograpsus . This is a crab I used to chase around rooks on stormy west-coast beaches near Auckland, so I was a little surprised to see the EOL page for Leptograpsus looks like this: The name and classification is the crab, but the image is of a fish ( Lethrinus variegatus ). Perhaps at some point in aggregating the images

Pubblicato in iPhylo

This post arose from an ongoing email conversation with Tony Rees about extracting and annotating taxonomic names. In BioStor I use the GBIF classification to display the taxonomic names found in the OCR text in the form of a tree. The idea is to give the reader a sense of "what the paper is about". I also use the classification to help link to GBIF occurrence records.

Pubblicato in iPhylo

One reason I'm pursuing the theme of specimen identifiers (and identifiers in general) is the central role they play in annotating databases. To give a concrete example, I (among others) have argued for a wiki-style annotation layer on top of GenBank to capture things such as sequencing errors, updated species names, etc. Annotation is a lot easier if we have consistent identifiers for the things being annotated.