Published April 10, 2026 | https://doi.org/10.58079/161r7

La Biblia en el Lucidario (2) 

Creators & Contributors

Feature image

Continuando con la discusión de la entrada anterior, sobre las citas bíblicas en el Lucidario, en esta presento otro error que responde a un fenómeno similar. El capítulo 7 está dedicado al misterio trinitario. Para explicarlo, el maestro afirma:

E la Trinidat non tengas tú que aquella sazón començó, que antes era, mas non avié entendimiento de ombre que antes complidamente la pudiese conocer nin entender…

Y ofrece un ejemplo bíblico, cuyo texto difiere según el grupo de testimonios. ABCHI leen:

…ca fallamos en la vieja ley, segund desuso dixe, que dixo Abram: «Vi tres e uno adoré». E pues de aquellos tres adoró al uno, ya se dava a entender que aquellos tres que se tornavan en un Dios…

Mientras que EG lee:

…ca bien fallamos en la Brivia, que es la vieja ley, que cuando Nuestro Señor iba a destroir Sodoma e Gomorra, que pasó Nuestro Señor por la tiera do moraba Abraan e su muger Sara. E dize que Abraan, que vio mancebos e que les lavó los pies, e de aquellos tres adoró el uno…

El pasaje se inspira, de forma libre, en la visita angélica descrita en Gn 18, episodio conocido como la hospitalidad de Abraham:

Apparuit autem ei Dominus in convalle Mambre sedenti in ostio tabernaculi sui in ipso fervore diei. Cumque elevasset oculos, apparuerunt ei tres viri stantes prope eum: quos cum vidisset, cucurrit in occursum eorum de ostio tabernaculi, et adoravit in terram. Et dixit: Domine, si inveni gratiam in oculis tuis, ne transeas servum tuum: sed afferam pauxillum aquae, et lavate pedes vestros, et requiescite sub arbore.

Así, los testimonios ofrecen interpretaciones diferentes. El texto de ABCHI utiliza la figura de los tres viajeros como una prefiguración veterotestamentaria de las personas de la Trinidad, adoradas por Abraham como un solo Dios. El texto de EG plantea una interpretación mucho más literal del pasaje. Apoyándose en el capítulo 19 del Génesis, que relata el viaje de dos ángeles a Sodoma y su encuentro con Lot, aquí se parafrasea el texto bíblico y se propone que los tres viajeros del capítulo 18 son esos mismos ángeles y un tercer viajero, Dios, que es adorado por Abraham.

Desde el punto de vista de la fidelidad, EG respetan el texto bíblico mucho más que los otros testimonios, pues la Biblia nunca dice «Vi tres e uno adoré». Pero, tal y como ocurre con la cita de la entrada anterior, la lección de ABCHI, aunque factualmente incorrecta, es la lección original, mientras que la propuesta por EG es una interpolación que intenta enmendarla.

La cita referida en ABCHI es una interpretación del pasaje de Gn 18 debida a Ambrosio de Milán ("Abraham quoque tres vidit et unum adoravit", 35), muy extendida en la Edad Media y conocida en el entorno sanchí, pues también es utilizada en los Castigos: "E esto fue demostrado por Abraham, que dixo: Tres vi e uno adoré" (Bizzarri 115).


Obras citadas

Ambrosio de Milán. Opera, pars VIII. De fide ad Gratianum Augustum, editado por Otto Faller. Hölder-Pichler-Tempsky, 1962.

Bizzarri, Hugo Óscar, editor. Castigos del rey don Sancho IV. Iberoamericana, 2001.


Imagen de miniatura: Bible historiale,
New York, The Morgan Library & Museum, ms. M.394, fol. 17v.

Additional details

Description

Continuando con la discusión de la entrada anterior, sobre las citas bíblicas en el Lucidario, en esta presento otro error que responde a un fenómeno similar. El capítulo 7 está dedicado al misterio trinitario. Para explicarlo, el maestro afirma: E la Trinidat non tengas tú que aquella sazón començó, que antes era, mas...

Identifiers

UUID
21cddc89-8939-4ecc-97d2-2739a1d4e045
GUID
https://lucidarios.hypotheses.org/?p=10081
URL
https://lucidarios.hypotheses.org/10081

Dates

Issued
2026-04-10T00:36:30
Updated
2026-04-23T23:23:41